Conceptual Metaphors as Motivation for Proverbs Lexical Polysemy
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Representing Lexical Polysemy
This paper gives an overview of work on a computational approach to representing lexically governed polysemy. The framework is illustrated with an account of the interpretation of compound nouns and with some examples of extended usages of words. I discuss how generative devices can be controlled to avoid an explosion in interpretations a din the number
متن کاملPROMETHEUS: A Corpus of Proverbs Annotated with Metaphors
Proverbs are commonly metaphoric in nature and the mapping across domains is commonly established in proverbs. The abundance of proverbs in terms of metaphors makes them an extremely valuable linguistic resource since they can be utilized as a gold standard for various metaphor related linguistic tasks such as metaphor identification or interpretation. Besides, a collection of proverbs from var...
متن کاملLearning to Identify Metaphors from a Corpus of Proverbs
In this paper, we experiment with a resource consisting of metaphorically annotated proverbs on the task of word-level metaphor recognition. We observe that existing feature sets do not perform well on this data. We design a novel set of features to better capture the peculiar nature of proverbs and we demonstrate that these new features are significantly more effective on the metaphorically de...
متن کاملConceptual and lexical effects on gestures: the case of vertical spatial metaphors for time in Chinese
The linguistic metaphors of time appear to influence how people gesture about time. This study finds that Chinese English bilinguals produce more vertical gestures when talking about Chinese time references with vertical spatial metaphors than (1) when talking about time conceptions in the English translations, and (2) when talking about Chinese time references with no spatial metaphors. Additi...
متن کاملSLAM. Automatic lexical solutions for metaphors
This article presents SLAM, an Automatic Solver for Lexical Metaphors like “déshabiller* une pomme” (to undress* an apple). SLAM calculates a conventional solution for these productions. To carry on it, SLAM has to intersect the paradigmatic axis of the metaphorical verb “déshabiller*”, where “peler” (“to peel”) comes closer, with a syntagmatic axis that comes from a corpus where “peler une pom...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: International Journal of Language and Linguistics
سال: 2017
ISSN: 2330-0205
DOI: 10.11648/j.ijll.20170503.11